Title: He Was My Man Back Then

[Verse 1]
He used to lean against that door,
Like he'd been there before.
Leather jacket, reckless grin,
Trouble wrapped in skin.

[Pre-Chorus]
We were young and burning fast,
Built to never last.

[Chorus]
He was my man back then in the summer heat,
Dancing wild in backstreet beats.
We thought forever meant tonight,
Neon love in fading light.

[Verse 2]
Fights that started over pride,
Kisses we could never hide.
Promises we couldn't keep,
Running far and falling deep.

[Pre-Chorus]
Time has thinned the sharpest flame,
But I still say his name.

[Chorus]
He was my fire when I was free and bold,
A reckless story told.
We burned too bright to make it through,
But God, we knew.

[Bridge]
I don't regret the crash and spark,
Or how we lit the dark.
Some loves are meant to end in flame,
But still remain.

[Final Chorus]
He was my man in a younger sky,
Before we learned goodbye.
Not every love is meant to stay,
But it shaped who I am today...
It's true...



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：「昔のオトコ」

[ヴァース 1]
彼はあのドアにもたれかかっていた、
まるで以前そこにいたかのように。
レザージャケット、無謀な笑み、
肌に包まれた問題。

[プレコーラス]
私たちは若く、燃え盛っていた、
決して長続きしない運命だった。

[コーラス]
あの頃、彼は私の男だった、
裏通りのビートにのって激しく踊っていた。
永遠とは今夜のことだと、
薄れゆく光の中、ネオンの愛。

[ヴァース 2]
プライドをめぐる喧嘩、
決して隠すことのできないキス、
守れなかった約束、
遠くへ駆け落ちし、深く落ちていく恋。

[プレコーラス]
時が、どんなに鋭い炎も薄れさせ、
それでも私は彼の名前を呼ぶ。

[コーラス]
私が自由で大胆だった頃、彼は私の炎だった。
無謀な物語。
私たちは燃えすぎて、乗り越えられなかった。
でも神様、私たちは知っていた。

[ブリッジ]
あの衝突と火花を、
そして暗闇に火を灯したことを、私は後悔していない。
愛の中には炎で終わるものもある。
それでも、それは残る。

[ファイナルコーラス]
彼は若い頃の私の恋人だった。
別れを知る前。
すべての愛が永遠に続くとは限らない。
でも、それが今の私を形作った。
本当に...

